El italiano es el idioma del arte y de la moda. Es la lengua oficial de Italia, San Marino y Suiza, y es hablado por alrededor de 70 millones de personas en el mundo. Quizá pienses que el italiano es monótono, sin grandes variaciones con el español, pero esto no es así; es un idioma muy divertido de aprender, ¿te animas?

domingo, 29 de agosto de 2010

Lezione 12 - Il futuro

En el idioma italiano tenemos el tiempo futuro, que no difiere mucho del español. Tenemos dos formas básicas, una usando el futuro simple (futuro semplice) y lo que llamamos futuro próximo.


1. Il futuro semplice


El futuro simple en italiano equivale prácticamente a lo mismo que en español. Ejemplos:
Io studierò - Yo estudiaré
Lui mangerà - Él comerá


Las terminaciones son casi siempre estas:


Io: -erò, -irò


Tu: -erai, -irai


Lui/Lei: -erà, irà


Noi: -eremo, -iremo


Voi: -erete, irete


Loro: -eranno, -iranno


Aunque por ejemplo, con los verbos irregulares (cuyas terminaciones no siguen la regla general) essere y avere las cosas cambian. A la izquierda essere y a la derecha avere.


Io sarò - Io avrò


Tu sarai - Tu avrai


Lui/lei sarà - Lui/lei avrà


Noi saremo - Voi avremo


Voi sarete - Voi avrete


Loro saranno - Loro avranno


Para los otros verbos irregulares como: andare (andrò), dire (dirò), fare (farò), puedes guiarte por esta página para ver los futuros y absorverlos naturalmente.


**********


2. El futuro próximo


Esta forma digamos que es mucho más usada en la vida cotidiana al menos en el español. 
Nosotros la formamos con el verbo (Pronombre) + ir + a + verbo en infinitivo.


Ejemplo: (Yo) voy a saltar.


En el italiano se aplica exactamente la misma fórmula.


(Pronombre) + andare (conjugado) + a + verbo en infinitivo.


(Io) vado a saltare - Yo voy a saltar.


Para que se les quede en su mente la conjugación del verbo andare (ir), se las entrego acá.


Io vado - Yo voy
Tu vai - Tú vas
Lui/lei va - Él/ella va
Noi andiamo - Nosotros/as vamos
Voi andate - Ustedes van
Loro vanno - Ellos/as van

sábado, 28 de agosto de 2010

Lezione 11 - Il gerundio (El gerundio)

Una parte importante que debemos dominar en la gramática italiana es el gerundio, que nos indica que la acción se realiza en un momento preciso.


Ejemplo: Sto mangiando - Estoy comiendo


¿Cómo podemos saber las terminaciones del gerundio en italiano?


En el español para el gerundio tenemos las terminaciones -ando y -iendo. En el italiano, en cambio, tenemos las terminaciones -ando y -endo.


Los verbos terminados en -are terminan en -ando.
Los verbos terminados en -ere o -ire terminan en -endo.


Aspettare - aspettANDO.
Leggere - leggENDO.
Uscire - uscENDO.


El gerundio lo construimos con el verbo stare. La fórmula es:


Pronombre (opcional) + STARE conjugado + Verbo en gerundio


Ejemplo: (Lui) sta parlando con te - Él está hablando contigo.


En el italiano no podemos usar el gerundio cuando el sujeto no concuerda con el verbo principal, me explico.


Ho visto Marco uscendo di casa - (Literalmente) He visto a Marco saliendo de casa.


Esta oración no tiene sentido. Si quieres decir que tú viste a Marco mientras tú salías de casa, debes decir "(Io) Ho visto Marco mentre (io) uscivo di casa". Acá sí concuerdan los sujetos y los verbos. Pero si quieres decir que tú viste a Marco mientras él salía de casa, debes decir:


Ho visto marco mentre (Lui) usciva di casa - He visto a Marco mientras (él) salía de casa.


Para el gerundio en pasado, sólo podemos utilizar el imperfecto del verbo STARE.


Lei stava studiando - Ella estaba estudiando.


En el español para expresar continuidad ocupamos {continuar, seguir, etc.} + gerundio (Ejemplo: Sigo haciendo mis deberes), en el italiano usaremos {Continuare, rimanere} + A + Infinitivo.


Io continuo ad essere di questa idea - Yo sigo siendo de esta idea.


*Recuerda que A cuando la palabra siguiente empieza con vocal se transforma en AD*


¡FELICITACIONES! ¡AHORA PUEDES PASAR A NUESTRA SIGUIENTE LECCIÓN!

viernes, 27 de agosto de 2010

Lezione 10 - Le preposizioni con gli articoli

Las preposiciones en italiano las podemos articular, es decir, agregarle un artículo.
Así como en el español tenemos A+EL = AL o DE + EL = DEL, en el italiano tenemos lo siguiente: (Para agrandar la tabla haz clic sobre ella)




Además:


CON + IL = COL
CON + I = COI
PER + IL = PEL
PER + I = PEI


Un par de ejemplos:


Vengo dagli Stati Uniti - Vengo desde los Estados Unidos
Mangio alle nove e mezza - Como a las nueve y media


¡Guíate por esta tabla tan práctica! 


¡AHORA PUEDES PASAR A NUESTRA SIGUIENTE LECCIÓN!

Lezione 9 - Le preposizioni.




En esta lección hablaremos de las preposiciones. Si has llegado aquí, déjame decirte que has puesto el dedo en la yaga. Esta es quizá una de las partes más complicadas del italiano, pero no te desanimes, acá te expondremos el uso de las preposiciones básicas de manera fácil y clara, para que no te confundas.


Empecemos con la preposición A.


Lo traduciremos como "en" y tiene prácticamente el mismo significado de la preposición "at" en inglés.
Usaremos AD cuando la palabra siguiente empiece con vocal.


Usaremos A para:


Ciudades o un lugar en general:
Sono a Roma. - Estoy en Roma
Sono a casa - Estoy en casa
Sono a scuola - Estoy en la escuela


También con algunos nombres de uso frecuente, como: casa (casa), scuola (escuela), università (universidad), ospedale (hospital), porto (puerto), lezione (lección), bar (bar) mare (mar), stazione (estación), stadio (estadio).


Acciones en el tiempo:


Alle nove della mattina - A las nueve de la mañana
Il ragazzo tarda ad arrivare - El chico tarda en llegar


Movimiento:


Vado a casa - Voy a casa


IN


Es también traducido como "en" pero la usaremos más que nada para especificar, ya que a da una idea general.


Sono in cucina - Estoy en la cocina.


También lo usaremos para países, regiones, continentes, estados, meses, estaciones del año y medios de transporte.


Sono in Cile - Estoy en Chile.


Il mio compleanno è in febbraio - Mi cumpleaños es en febrero.






DA/DI


Estas dos preposiciones significan exactamente lo mismo: "de", pero tienen significados contextualizados distintos.


DA significa "de" pero en el sentido de procedencia. Es prácticamente lo mismo que "from" en inglés.
Vengo dalla Spagna - Vengo de España.


También DA significa "en casa de", "a casa de".


Vengono da noi - Vienen a casa de nosotros
Abitano da noi - Viven en casa de nosotros


En cambio, DI es más de pertenencia.


Sono del Cile - Soy de Chile


SU


Significa sobre.


Sul tavolo - Sobre la mesa
Ascolto una discussione sulla politica - Escucho una discusión sobre la política.


CON


Para qué explicarlo, el nombre lo dice todo.


PER


Significa por y para.


Estas son las preposiciones básicas que debemos saber.


¿Estás listo para seguir avanzando con este hermoso idioma que es el Italiano?


Nuestra próxima lección trata sobre los artículos y las preposiciones, cómo se unen y muchas otras cosas más.


Para avanzar, debes tener clara esta lección. ¡Sigue!

Lezione 8 - Il passato prossimo e complemento diretto.

El título de nuestra lección es: El pasado próximo y complemento directo.
En italiano tenemos un tiempo que se llama passato prossimo que equivale al español al participio pasado, es decir, una acción que se hizo en un pasado no muy lejano.
Ejemplos: Yo he comido. Para formar esta estructura en el español, ocupamos siempre el verbo haber, pero en el italiano las cosas cambian: hay dos verbos auxiliares para esta forma verbal, essere y avere.




Para poder entender esto, debemos tener muy claro el concepto de complemento directo.


El complemento directo nos indica qué o quién recibe directamente la acción del verbo. 
Para poder obtener el complemento directo en español debemos plantearnos lo siguiente.


Partiendo de esta oración:


Él come papas fritas. Ahora nos tenemos que preguntar: ¿Qué es lo que él come? (Luego de "lo que" debemos agregarle el sujeto y/o el verbo). La respuesta es "papas fritas", por lo tanto, "papas fritas" es el complemento directo de la oración.


Escribí un poema. ¿Qué es lo que escribí? La respuesta es "un poema", que pasa a ser nuestro complemento directo o CD.


Ahora te preguntarás, ¿de qué me sirve a mí saber qué es el complemento directo? Ahora lo sabrás.


Como dijimos anteriormente, en el italiano tenemos DOS VERBOS para hacer el auxiliar haber con el fin de formar el passato prossimo. Estos son essere y avere, valga la redundancia.


¿CUÁNDO USAR ESSERE Y AVERE SI LOS DOS SIGNIFICAN "HABER"?






La respuesta es muy simple, los verbos que llevan un complemento directo (también llamados transitivos) usan avere, mientras que los que no llevan el CD, usan essere.


Fíjate bien. 


Ho mangiato una mela. - He comido una manzana. ¿Por qué usé el verbo avere (ho)? 
Porque el verbo toma el complemento directo que es "la mela".


¿Qué es lo que he comido? -> Una mela (una manzana).


Sono andato a Roma - He ido a Roma.


En este caso, el verbo no lleva complemento directo, por lo que usa essere. No podríamos decir "¿Qué es lo que he ido?".


Un saludo, Andrés.


********


¿Listo para las preposiciones? ¡Sí! ¡Clic acá para nuestra siguiente lección!

jueves, 26 de agosto de 2010

Lezione 7 - L'imperfetto e il passato remoto.

En el italiano tenemos dos formas para hacer el pasado. El imperfecto y el pasado remoto.
L'imperfetto equivale al pretérito imperfecto en el español, es decir, yo escribía, yo cantaba.
El passato remoto equivale al pretérito perfecto en el español, es decir, yo escribí, yo canté.


Les entregaré las conjugaciones del verbo essere en el imperfecto.


Io ero [ío ero]: Yo era
Tu eri [tu eri]: Tú eras
Lui era [lui era]: Él era
Lei era [lei era]: Ella era
Noi eravamo [noi eravámo]: Nosotros/as éramos
Voi eravate [voi eraváte]: Ustedes eran
Loro erano [loro erano]: Ellos/as eran


Y acá les doy la conjugación del passato remoto del verbo essere:


Io fui [ío fúi]: Yo fui.
Tu fosti [tu fósti]: Tú fuiste.
Lui fu [lui fu]: Él fue.
Lei fu [lei fu]: Ella fue.
Noi fummo [noi fummo]: Nosotros/as fuimos.
Voi foste [voi foste]: Ustedes fueron.
Loro furono [loro fúrono]: Ellos fueron.


Para las conjugaciones de cualquier verbo, entra a esta página.


¿Estás listo para la siguiente lección? ¡Clic aquí!

martes, 24 de agosto de 2010

Lezione 6 - Gli articoli

En el italiano, así como también ocurre en el español, tenemos artículos, que pueden ser determinados o indeterminados.


Partamos por los determinados.
En el español, los artículos determinados son: el, la, los, las.


En el italiano, estos corresponden respectivamente a il/lo, la, i/gli, le.


Il: El. Usaremos il (masculino singular) delante de sustantivos que empiecen por consonante: il gatto, il cane.
Pero usaremos lo (masculino singular) delante de sustantivos que empiecen por z, x, gn, ps o s impura (s seguida de otra consonante). Ejemplo: lo zio, lo stadio. (El tío, el estadio).
Delante de los sustantivos que empiezan por vocal, lo pierde la O y se apostrofa.


No diremos Lo albero, diremos L'albero.


La: tal cual como vemos, éste es el artículo femenino singular (determinado). Usaremos la con cualquier sustantivo que comience con cualquier consonante. Y si el sustantivo empieza por vocal, la pierde la "a" y apostrofamos, es decir, ponemos el signo ' después de la L.


L'alba = el alba (en italiano es un sustantivo femenino).


Los artículos IL y LA forman su plural en I y LE, respectivamente.


I sostantivi = los sustantivos
Le stanze = las habitaciones


El artículo LO forma su plural en GLI.


Gli alberi, gli stadi. (Los árboles, los estadios).






*****




Los artículos indeterminados en español son un, una, unos, unas.
En el italiano son:


Un/uno, una.


Usaremos "un" delante de sustantivos que empiecen por vocal o consonante. En tanto, usaremos "uno" para los sustantivos que empiecen con z, x, y, gn o s impura (s seguida de otra consonante, ejemplo stanza, stadio).


Uno zio - un tío.
Un albero - un árbol.


Usaremos "una" para los sustantivos que empiecen por consonante o vocal, pero si el sustantivo femenino que le sigue empieza con a, una pierde la a y la apostrofamos. Ejemplo.


Una + altra (otra) = un'altra.
Una zia = una tía.


El artículo indeterminado gramaticalmente se restringe única y exclusivamente a lo singular. Pero, en cambio, se pueden usar los llamados partitivos para el plural de los artículos indeterminados.


Estos son:


Dei: algunos
Degli: algunos (nótese el uso de I y GLI).
Delle: algunas.






¿Quieres ir por más? ¡Pasa a nuestra siguiente lección!

Lezione 5 - Il plurale dei sostantivi

El plural de los sustantivos en el italiano es muy particular, ya que no se le agrega una S al final de la palabra, sino que se usan las letras E, I.


Al principio puede ser confuso, pero no te preocupes, terminarás dominándolo muy bien con la práctica.


Por ejemplo, tenemos la palabra albero [álbero], que significa árbol.
Para hacer el plural, diremos alberi. Siempre que queramos hacer un plural masculino con este tipo de sustantivos, debemos agregarle al final una I.


Si tenemos la palabra zia (tía), el plural, que debe estar en femenino, por supuesto; debe ser zie.
Siempre que queramos hacer el plural femenino nos toparemos con una E al final de la palabra.


Pero ojo, hay excepciones.


¿Qué hay de los sustantivos terminados en co y go, como parco y lago?
Para esto tenemos dos casos.


1. Palabras graves (son las palabras en las cuales el acento tónico, es decir, donde cargamos la voz, recae en la penúltima sílaba).


Con estas palabras los plurales serán -chi [ki] y ghi [gui].


Il parco / i parchi. - El parque / los parques
Il lago / i laghi - El lago / los lagos


A esta regla hay sólo 4 excepciones:


Il amico / gli amici - el amigo / los amigos
Il nemico / i nemici - el enemigo / los enemigos
Il Greco / i Greci - el griego / los griegos
Il porco / i porci - el puerco / los puercos


2. Palabras esdrújulas (son en las cuales cargamos la voz en la antepenúltima sílaba).


Los plurales de estas palabras terminadas en co y go y que son esdrújulas forman su plural mayoritariamente en ci [chi] y gi [yi].


Ejemplos:


Il medico / i medici - el médico / los médicos
Il meteorologo / i meteorologi - el meteorólogo / los meteorólogos


Pero aún así hay muchas excepciones. Les recomiendo buscarse un buen diccionario para ir captando estas palabras, ojalá memorizarlas, para no tener que recurrir tanto a las reglas, sino que adoptar las palabras de manera más natural.


Los sustantivos terminados en ca y ga cuando son femeninos forman su plural en che y ghe.


La banca - le banche (el banco, los bancos)
La fuga - le fughe (la fuga, las fugas)


Y cuando son masculinos forman su plural en chi y ghi.


Il duca - i duchi (el duque, los duques)
Il collega - i colleghi (el colega, los colegas)


La doble L (ll) en italiano se pronuncia como una sola L.**


Esto es más que nada una explicación de las reglas gramaticales, pero les recomiendo adaptar las palabras de forma más natural.


Siguiente lección (6)

Lezione 4 - I sostantivi

Los sustantivos y adjetivos:


Los sustantivos en italiano se dividen en dos géneros: masculino y femenino. Generalmente, los sustantivos terminados en O son masculinos, y los terminados en A, femeninos.


Ejemplos:
L'uomo - El hombre
La sedia - La silla
Il bambino - El niño
La bambina - La niña


Pero esto no siempre es así. Los sustantivos masculinos pueden tener varias terminaciones. Aparte de -O, todos los sustantivos terminados en -ORE son masculinos, con sólo una excepción: la folgore (el rayo).


Mi piace questo colore. - Me gusta este color.
Non conosco il valore di questa casa - No conozco el valor de esta casa.


Nota: Hay que tener en cuenta que nos vamos a encontrar varias veces con sustantivos que en italiano son masculinos, pero que en español son masculinos, o vicecersa.


Ejemplos:


Il tavolo: la mesa
La scarpa: el zapato


Y así muchos más.


Aunque la mayoría de los sustantivos femeninos terminan en -a, hay muchos que son masculinos, como:
Il tema: el tema.
Il programma: el programa


Así como también muchos sustantivos que terminan en -a o -ista son masculinos y femeninos, tales como:


Il collega, la collega. - El colega, la colega.
Il turista, la turista. - El turista, la turista.


De esto no nos preocupemos mucho, porque la verdad es que esta parte del italiano es muy similar al español.


También hay sustantivos que acaban en -e y que pueden ser masculinos y femeninos.


Il dente: el diente.
La regione: la región.
Il serpente: la serpiente.


Además, se nos puede presentar el siguiente caso:
Que algunos sustantivos terminados en -e formen su femenino en -essa.


Lo studente / la studentessa - El estudiante, la estudiante.
Il professore / la professoressa - El profesor, la profesora.


Finalmente, el último caso que se nos puede presentar es que los sustantivos masculinos terminados en -tore formen su femenino con la terminación -trice.


Lo scrittore / la scrittrice - El escritor, la escritora
L'attore / l'attrice - El actor, la actriz


Siguiente lección